Les Charms Unis du Baseball
La victoire des Dodgers en World Series avait tout : un lancer astucieux, des héroïsmes en fin de match, et un rappel que le sport donne un exemple civique.
La victoire des Dodgers en World Series avait tout : un lancer astucieux, des héroïsmes en fin de match, et un rappel que le sport donne un exemple civique.
ÉTATS-UNIS – Un lapsus révélateur? Lors d’un discours sur l’importance de la démocratie ce mercredi 18 mai à Dallas, au Texas, l’ancien président américain George W. Bush (2000-2008) voulait condamner l’invasion de l’Ukraine par la Russie. Sauf qu’il s’est trompé de pays. Contrairement aux États-Unis, “en Russie, les élections sont truquées”, a-t-il débuté. “Les opposants politiques sont emprisonnés ou empêchés de participer au processus électoral. Le résultat est l’absence de checks and balances (freins et contrepoids, doctrine qui garantit la séparation des pouvoirs, NDLR) en Russie et la décision d’un homme de lancer une invasion injustifiée et brutale en Irak…”, a-t-il poursuivi. Avant de se reprendre: “Je veux dire, en Ukraine.” Speaking in Dallas this afternoon, former President George. W Bush made a significant verbal slip-up while discussing the war in Ukraine. He tried referencing what he described as the “wholly unjustified and brutal invasion” — but said Iraq, instead of Ukraine. pic.twitter.com/tw0VNJzKmE — Michael Williams (@michaeldamianw) May 19, 2022 Après sa boulette, le 43e président des États-Unis a continué sur le ton de la blague, dans un sourire. “L’Irak aussi”, a-t-il plaisanté avant d’évoquer son âge, 75 ans, pour justifier son erreur. Dans l’assistance, les rires éclatent. Pourtant, ce lapsus réveille bien des mauvais souvenirs. En 2003, deux ans après les attentats du 11-Septembre, George W. Bush avait décidé de mener une guerre en Irak sous prétexte que l’administration avait trouvé des preuves de la présence d’armes de destruction massive dans le pays. En réalité, aucune arme n’a été découverte. The laughing and joking at the end of this reveals everything you will ever need to know about George W. Bush. https://t.co/9HbndBOZ07 — Dan Caldwell 🇺🇸 (@dandcaldwell) May 19, 2022 Oof. If you were George W. Bush, you think you’d just steer clear of giving any speech about one man launching a wholly…
TÉLÉVISION – Gilles Bouleau se serait bien passé de ce lapsus, prononcé en direct lors de son JT de 20-Heures sur TF1 ce mardi 9 novembre. Le présentateur a ainsi parlé de “port du voile” au lieu de “port du masque”, après l’allocution d’Emmanuel Macron et ses différentes annonces face à la crise sanitaire et la fin de son quinquennat. “Les mesures annoncées ce soir concernent notamment le renforcement des contrôles de pass sanitaire et le port du voile, le port du masque pardonnez-moi, et elles vont avoir des conséquences pour les restaurateurs”, dit ainsi Gilles Bouleau, comme on peut l’entendre dans la vidéo ci-dessous. Ce lapsus n’est évidemment pas passé inaperçu et des téléspectateurs, amusés ou moqueurs, ont aussitôt commenté sur Twitter. Le lapsus de Gilles bouleau qui dit le « port du voile » au lieu du port du masque dites moi que je suis pas le seul à l’avoir vécu en direct ? #Macron20h — Enzooo (@coppienzo0) November 9, 2021 Omg le lapsus de Gilles Bouleau entre port du masque et port du voile, la gêne totale XD — Margrave Jollian (@Jollian) November 9, 2021 À voir également sur Le HuffPost: Investir dans les ”énergies non renouvelables”? Le lapsus de Macron est mal tombé Source
Please active sidebar widget or disable it from theme option.
{{ excerpt | truncatewords: 55 }}
{% endif %}